Hmmm, myślę że ta praca jest trochę źle zorganizowana

Gdyż ściągnąłem sobie na ową godzinę około 16 najnowszą wersję z SVN potłumaczyłem kilka fraz, potem musiałem odejść od komputera, przychodzę teraz i jest juz nowsza wersja 27

Czyli teraz musiałbym znowu ściągnąć najnowszą wersję i tłumaczyć te frazy od nowa

... Macie jakiś pomysł jak to rozwiązać ?? Moim zdaniem o wiele lepiej byłoby postawić jedną prestę, dostęp dać tylko osobą którzy chcą tłumaczyć i mają na to czas, każdemu przydzielić jakiś fragment do tłumaczenia i było by ok.