Polskie wsparcie PrestaShop
Plikownia => Pliki językowe => Wątek zaczęty przez: milos88 w Maj 11, 2012, 01:55:31 pm
-
Witam.Jestem w trakcie kończenia sklepu
Obecnie chce dodać języki(chce to komuś zlecić) Angielski,Rosyjski,Niemiecki,Francuski.
Proszę bardziej doświadczonych użytkowników o pomoc bo nie bardzo łapię temat.
Co dają tak naprawdę różne paczki językowe w prescie ,przecież i tak aby było to profesjonalnie przetłumaczone muszę zlecić to Tłumaczowi,chyba ze te paczki językowe są tak profesjonalne jak tłumacz i nie popełniają błędów w co wątpię.
Wydawało mi się że każdy nowy produkt(opis jego) który będę dodawał do sklepu i tak będę musiał dać do przetłumaczenia i potem dodać to do każdego języka.
Chyba że można to łatwiej robić
-
Poszukaj w necie jest do tego moduł, tłumaczy on wszystko.
-
tłumaczy i owszem - ale jak to z bezdusznymi automatami jest - czasami cuda wychodzą.
Niestety @milos88 ma rację - paczki językowe ułatwią ci dostosowanie komunikatów sklepu do wybranych wersji językowych, jednak są to społecznościowe tłumaczenia więc i tak do poprawki - kolejna rzecz - większość tłumaczeń jest dostosowana do wymagań prawnych danego kraju (niestety polskie nie bardzo) i to co np dozwolone w holandii nie koniecznie może być dozwolone w polsce.
Tak czy siak - przy dodawaniu produktów, treści cms i tak niestety trzeba skorzystać z usług tłumacza (najlepiej znającego zagadnienia e-commerce)