Jeśli mi ktoś dostarczy potrzebne tłumaczenia dołączę je do plików .sql.
Mam propozycję aby sklep w pełnej polskiej wersji uwzględniał moje poprawki. Czyli między innymi ustawianie pozycji w kategoriach (poprawki w kodzie jak i w bazie), drobne błędy, pdf'y w utf-8 (poprawki w kodzie) oraz faktury (nad tym jeszcze cały czas pracuję; poprawki w kodzie i w bazie danych). Mnie będzie łatwiejsze tworzenie, a i polska wersja instalacyjna będzie bogatsza.
Proszę o dalszą dyskusję.
Jeśli mi ktoś dostarczy potrzebne tłumaczenia dołączę je do plików .sql.Postaram się zrobić to jak najszybciej, chyba że ktoś już sobie przetłumaczył menu górne panelu Administracyjnego i wrzuci listę: nazwa ang. => nazwa pl. Potem podrzucę to tobie ty zrobisz sql, prześlesz to do mnie a ja dołącze do SVNa, bo mam tam prawa zapisu.
Mam propozycję aby sklep w pełnej polskiej wersji uwzględniał moje poprawki. Czyli między innymi ustawianie pozycji w kategoriach (poprawki w kodzie jak i w bazie), drobne błędy, pdf'y w utf-8 (poprawki w kodzie) oraz faktury (nad tym jeszcze cały czas pracuję; poprawki w kodzie i w bazie danych). Mnie będzie łatwiejsze tworzenie, a i polska wersja instalacyjna będzie bogatsza.@christo123 całkowicie się z tobą zgadzam. Ale czy możesz podrzucić linki do Twoich postów z poprawkami, żebym dokładnie wiedział, które poprawki nanosić? Tzn. prócz poprawek do pdf bo te to wiem co i gdzie.
Postaram się zrobić to jak najszybciej, chyba że ktoś już sobie przetłumaczył menu górne panelu Administracyjnego i wrzuci listę: nazwa ang. => nazwa pl. Potem podrzucę to tobie ty zrobisz sql, prześlesz to do mnie a ja dołącze do SVNa, bo mam tam prawa zapisu.
@christo123 całkowicie się z tobą zgadzam. Ale czy możesz podrzucić linki do Twoich postów z poprawkami, żebym dokładnie wiedział, które poprawki nanosić? Tzn. prócz poprawek do pdf bo te to wiem co i gdzie.
Ze swojej strony naniosę poprawkę, która uniemożliwia dodawanie do produktu dodatkowych pól i wywala "Hack attempt".
Pozdrawiam i czekam na odzew
Postaram się zrobić to jak najszybciej, chyba że ktoś już sobie przetłumaczył menu górne panelu Administracyjnego i wrzuci listę: nazwa ang. => nazwa pl. Potem podrzucę to tobie ty zrobisz sql, prześlesz to do mnie a ja dołącze do SVNa, bo mam tam prawa zapisu.
Dobra SVN uzupełniony o polskie tłumaczenie zakładek w panelu admina. Sprawdzone, zainstalowane i przetestowane - działa!
Aha, TePe w kilku miejscach trochę przerobiłem twoje tłumaczenie
Na województwa można przepisać ale to i tak nic nie da, głownie myślę że jest to zrobione po to żeby koszty wysyłki lepiej obliczyć, u nas nie ma to zastosowania raczej.Pewnie masz rację ale jak robimy na Polskę to fajnie by to było posiadać. Z dopisaniem tego do plików sql to nie problem ale tam trzeba wypełnić kod ISO dla każdego (w naszym przypadku - województwa) no i nie wiem co tam wpisać. Macie jakieś pomysły, kod musi być dwu lub trzy literowy i bez diakrytyków.
A propo tych zakładek w panelu admina, po przetlumaczeniu miałem problem z guzikiem Search poprzestawiał mi cały układ tabel - miałeś to samo ?Nie, u mnie wszystko w porządku.
Dodawanie województw ogólnie przydać się może do jednego celu... do statystyki. Opłaty za przesyłki na całą Polskę są identyczne, podatek też identyczny więc pierwotna funkcja "stanów" odpada.
Z bazy danych (zakładki w administracji) mam przetłumaczone i inne drobne rzeczy też. Brakuje mi tego:
http://prestashopforum.pl/index.php?topic=365.0 (http://prestashopforum.pl/index.php?topic=365.0)
Nie wiem gdzie umieścić zbiorczą listę poprawek jakie sam wprowadziłem... umieszczę to w oddzielnym wątku i to chyba w tym miejscu.
Dodawanie województw ogólnie przydać się może do jednego celu... do statystyki. Opłaty za przesyłki na całą Polskę są identyczne, podatek też identyczny więc pierwotna funkcja "stanów" odpada.Już dodane
Nie wiem gdzie umieścić zbiorczą listę poprawek jakie sam wprowadziłem... umieszczę to w oddzielnym wątku i to chyba w tym miejscu.OK, wrzucaj tutaj
id_tab | id_parent | class_name | position |
43 | -1 | AdminSearch | 0 |
Ważna jest wartość -1. Przy edycji z panela wartość ta jest modyfikowana. Trzeba ją poprawić aby była -1. Mam nadzieję, że się jasno wyraziłem ;)Ale właśnie tak jest ustawione domyślnie:
Główną kategorią i kategorią dla produktów promowanych na stronie głównej jest "Home". A po polsku jak? Kategoria "Start" czy "Główna" albo jeszcze inaczej? Jakieś propozycje?
proponuje głównąTak też zrobiłem :-)
Hmmm, SVN jest dobry dla developerów, ale by zwiększyć liczbę betatesterów wersja instalacyjna do pobrania w zip czy bz2 z "pobieralni" byłaby lepszym pomysłem.Da się zrobić :-) Może jeszcze dzisiaj
Hmmm, SVN jest dobry dla developerów, ale by zwiększyć liczbę betatesterów wersja instalacyjna do pobrania w zip czy bz2 z "pobieralni" byłaby lepszym pomysłem.
Własnie przetestowałem rewizje 11 bardzo ładnie działa, myślę że spokojnie można ją nazwać BETA1 i udostępnić jako tar.gz do pobrania (u mnie direct admin tylko to potrafi rozpakować bezpośrednio na serwerze, nie wiem może to standard jest)
W instalatorze nie znalazłem błędów, w FO na dole w stopce pomiędzy "kontakt z nami" a "silnik PrestaShop" jest nastawiane pełno ||||||| nie wiem czy to tylko u mnie czy każdy tak ma.
Belka z szukajką troszkę się przemieściła.
Ustawić trzeba również by zł było domyślą walutą, oraz wpisać obowiązujące w Polsce stawki podatkowe.Kurde nie mogę dojść do tego gdzie się ustawia PLN jako domyslną walutę. Stawki VAT już naniesione.
Potrzebna pomoc
Obecnie potrzebne jest szczególnie -> ....
2) Tłumaczenie, dodanie treści przykładowych artykułów, które wypełnia instalator (obecnie produkty nie miają opisów, gdyż nie ma go też w instalatorze) - plik:
\install\sql\db_settings_extends.sql
Oferta cały czas aktualna, potrzebujemy polskiego tłumaczenia przykładowych, demonstracyjnych produktów-towarów, które zakłada kreator podczas instalacji.To już jest przetłumaczone i dzisiaj dołacze to do SVNa
Dodałem ten modu w wersji pl do SVN oraz karuzele MGM v0.0.0Tak, już widziałem :-) Ja potem dołożę polskie tłumaczenia opisów produktów i kilka mniejszych poprawek.
1. karuzela MGM v0.0.0 fajniejsza niż karuzela flash v0.2 choć można obiegdzie są bo chyba źle szukam? masz do nich tłumaczenia? tzn do tych co zostawiłem w cytacie
4. Google sitemap v1.3
7. SotEW's Adds v0.3- Wyświetla pliki z reklamami
8. Flash Polecane Produkty [ADSGM5] v0.4 -inne duże zdjęcia
te są po polsku.
sorki :-[
to pozostałość z podglądu systemu na MS Windows.
Propozycja polskich modułów do dodania
1. karuzela MGM v0.0.0 fajniejsza niż karuzela flash v0.2 choć można obie
2. platnoscipl v0.3
3. Price wars! v0.1 (z zakupami onet)
4. Google sitemap v1.3
5. Moduł homefeatured v0.91
6. Dotpay v0.1
7. SotEW's Adds v0.3- Wyświetla pliki z reklamami
8. Flash Polecane Produkty [ADSGM5] v0.4 -inne duże zdjęcia
9. Blok Nawigacji v0.5
te są po polsku.
Ten moduł też wygląda obiecująco:
http://www.prestashop.com/forums/viewthread/12436/modules/blocknavigation_6_blocks_in_1_v_dot__0_dot_5_0_dot_6
Drugi błąd rozwiązałem u siebie jest związany z ustawieniem stref w ustawieniach dostawcy w zakładce wysyłka.Sprawdź teraz, powinno już być OK
Myślę ze może mieć to tez coś wspólnego z przypisaniem stanów dla polski.
To pierwsze to nie błąd trzeba w ustawieniach modułu "Polecane produkty na stronie głównej v0.91"
włączyć wyświetlanie tych rzeczy domyślnie jest wyłączone jak widzę u siebie.
Jest mały błąd i nie wiem jak się do tego zabrać. Wyświetla wszystko po polsku ale brak polskiej flagi przy zmianie wersji językowej. I jak się przejdzie do innej wersji językowej niż polska to już do polskiej nie można wrócić bo nie ma flagi na którą można kliknąć. I kiszka....
A w poprzednim wydaniu było ok? Zapewne nowe moduły wprowadziły jakieś "zamieszanie"?To raczej nie przez dodatkowe moduły, musze posprawdzać pliki sql.
To raczej nie przez dodatkowe moduły, musze posprawdzać pliki sql.
Ja mam coś takiego w edycji produktuNie u mnie wszystko gra.
Ma ktoś tak jeszcze.
[...]u mnie jest spory błąd [...]sprawdze to
myślę ze po ich przywróceniu będzie ok :)Właśnie przed sekundą to zrobiłem ;D
Co do braku cen i przycisków na stronie głównej to trzeba żeby instalator dodawał do tabeli ps_configuration te wartościpoprawione i działa
nie wiem jak to u was obecnie wygląda z podatkami bo do swojej wersji sam dopisywałem, ale u mnie jest spory błąd.Zrobiłem dokładnie tak jak opisałeś. Wszedłem w edycję iPoda Nano i zmieniłem:
Jak dodaje w panelu produkt np. na 50 zł netto z podatkiem 22%, to w panelu mam cenę końcową 61zł.
Zaś na stronie mam cenę produktu 50zł (40,98 zł bez VAT).
Można zgłupieć, sprawdźcie u siebie bo może mam coś źle ustawione.
W katalogu /mail/pl są pliki z polskimi tłumaczeniami wysyłanych maili z potwierdzeniami itd. Ale jak się teraz okazuje wymagane jest aby i nazwy tych plików było po polsku. Dlatego musiałem dodać (zaznaczam - dodać - nie zamienić) np. platnosc.txt i platnosc.html obok juz istniejących payment.txt i payment.html itd.W bazie niepotrzebnie nazwy są ustawione po polsku.
I teraz pytanie czy ktoś ma te pliki z polskimi nazwami lub choćby listę nazw tych plików? Bo nie wiem czy jestem wszystko przetestować tak, żeby sprawdzić jak wszystkie powinny się po polsku nazywać.
W bazie niepotrzebnie nazwy są ustawione po polsku.Kurcze, musze poszukać
Brak nazw grup atrybutów przez co chyba niemożna edytować atrybutów produktów i atrybuty się nie wyświetlają na stronie produktu a są wprowadzone.Dobra, już wiem o co chodzi, zaraz to poprawie
A i moduł blokuserinfo i box koszyka wymagają pewnej przeróbki dla języka polskiego.A jak na sztywno to zrobiłeś? Możesz pokazać przykład swój tpl?
Obecnie powyżej jednego produktu zawsze pisze "produkty",
więc mamy "5 produkty w koszyku".
U siebie zrobiłem to na sztywno w tpl, ale ja nie będę miał innych języków.
<span class="ajax_cart_product_txt{if $cart_qties != 1} hidden{/if}">{l s='product' mod='blockuserinfo'}</span>
<span class="ajax_cart_product_txt_s{if $cart_qties < 2 || $cart_qties > 4} hidden{/if}">{l s='products' mod='blockuserinfo'}</span>
<span class="ajax_cart_product_txt_s{if $cart_qties < 5} hidden{/if}">produktów</span>
if(jsonData.nbTotalProducts > 1)
{
$('.ajax_cart_product_txt:visible').hide();
$('.ajax_cart_product_txt_s:hidden').show();
$('.ajax_cart_product_txt_ss:hidden').show();
}
else if(jsonData.nbTotalProducts < 2 || jsonData.nbTotalProducts > 4)
{
$('.ajax_cart_product_txt:hidden').fadeIn('slow');
$('.ajax_cart_product_txt_s:visible').fadeOut('slow');
$('.ajax_cart_product_txt_ss:hidden').show();
}
else
{
$('.ajax_cart_product_txt:hidden').show();
$('.ajax_cart_product_txt_s:hidden').fadeIn('slow');
$('.ajax_cart_product_txt_ss:visible').fadeOut('slow');
}
Jak widać z mojego nie musisz dodawać drugiego spana, zrobiłem to w tym co obsługuje większe od 2.Faktycznie - znacznie prościej ;D
Działa to u Ciebie?Kod: [Zaznacz]{if $cart_qties < 5}produkty{else}produktów{/if}
Jak widać z mojego nie musisz dodawać drugiego spanaChyba jednak trzeba dodatkowego spana bo koszyk jest uzupełniany poprzez Ajax a więc bez przeładowania strony. Rozwiązanie, które zaproponowałeś działa poprawnie jak w module "Blok koszyka" masz wyłączoną opcję "Koszyk - Ajax". Dlatego, że wtedy za każdorazowym dodaniem produktu do koszyka strona jest przeładowywana. W przypadku kiedy ta opcja jest włączona (a jest włączona domyślnie) jest lipa bo działa niepoprawnie. Dlatego chyba jeszcze posiedzę i podłubie z tą wersją z ajaxem.
Proponuję korekty tłumaczeń
1) Zgadzam się i akceptuję warunki Regulaminu.
2) O co chodzi z tym "opakowaniem ekologicznym"?
3) Odbiór osobisty
4) Dostawa następnego dnia
5) Do prezentu możesz dołączyć list z wiadomością od Ciebie
1) Usunąć: vouchers
2) Zaktualizuj dane, jeśli się zmieniły
3) Zamiast "Płeć" ... ładniej "Tytuł"
4) Zasubskrybuj nasz biuletyn informacyjny rozsyłany e-mailem
6) Nowe hasło / Potwierdź hasło
7) Data urodzin
8 ) Literówka "Strony"
9) Aktualnie brak
10) W koszyku 1 produkt na kwotę: 222 zł
10 można przerobić na:Piękne w swojej prostocie - i tak właśnie zrobię. :-)
Ilość produktów w koszyku: xx, na łączną kwotę: yyy
Dzięki temu ominiemy kłopotliwą sprawę z 1 produkt, 2 produkty, 5 produktów.
Mam prośbę co do komentarzy przy poprawie kodu - przydały by się. Dzięki.
W którym miejscu, i gdzie konkretnie to jest?mmdo chodzi chyba ogólnie, żeby wstawiać komentarze przy miejscach gdzie się poprawia kod.
Tzn. co teraz się wyświetla?
mmdo chodzi chyba ogólnie, żeby wstawiać komentarze przy miejscach gdzie się poprawia kod.
Od siebie dodam że sortowanie produktów jest odwrotnie tzn. po kliknieniu najpierw tańsze sortuje od najdroższych i odwrotnie.
mmdo chodzi chyba ogólnie, żeby wstawiać komentarze przy miejscach gdzie się poprawia kod.
Czyli tłumaczenie byłoby odwrotne?
Od siebie dodam że sortowanie produktów jest odwrotnie tzn. po kliknieniu najpierw tańsze sortuje od najdroższych i odwrotnie.A jakiej wersji używasz? Teraz sprawdzałem i sortuje prawidłowo. Możesz podrzucić jakiś screenshot?
Witam.
Tak na wstepie wielkie dzieki za to co robicie :)
A jakiej wersji używasz? Teraz sprawdzałem i sortuje prawidłowo. Możesz podrzucić jakiś screenshot?
Wersja PrestashopPL_beta55, link do sklepu: www.fluxled.pl (http://www.fluxled.pl) przykładowo w kategorii ipody sortuje odwrotnie.Faktycznie. Później to bliżej zobaczę bo chyba ma to związek z nowym modułem "homefeature". Bo widzę, że u Ciebie jest domyślnie ustawione sortowanie czego nie można było zrobić w zwykłym "homefeature".
Nowa paczka do pobrania na http://www.prestashop.pl/pliki.html
PrestashopPL_beta68.zip
Takie małe pytanko, czy była by możliwość zamieszczenia informacji które pliki zostały zmienione tak żeby sobie je podmienić w już zainstalowanym sklepie ?Nie takiej informacji nigdzie nie ma. Teoretycznie jest taka możliwość, aby wygenerować listę plików, które były edytowane pomiędzy jakimis rewizjami, niekoniecznie następujacymi po sobie. Ale jest mały problem bo w tym spisie są ujete równiez pliki, które w międzyczasie zostały usunięte.
Jeżeli już jest gdzieś takie info a nie zauważylem to wielkie sorki :)
Takie małe pytanko, czy była by możliwość zamieszczenia informacji które pliki zostały zmienione tak żeby sobie je podmienić w już zainstalowanym sklepie ?
Takie małe pytanko, czy była by możliwość zamieszczenia informacji które pliki zostały zmienione tak żeby sobie je podmienić w już zainstalowanym sklepie ?Już znalazłem rozwiązanie. Od następnej paczki taki plik bedzie załaczany z opisam czy dany plik został zmodyfikowany, dodany bądź usuniety.
Już znalazłem rozwiązanie. Od następnej paczki taki plik bedzie załaczany z opisam czy dany plik został zmodyfikowany, dodany bądź usuniety.
ps. co będziemy robić jak już powstanie PrestaShopPL wersja skończona ? :)
Już znalazłem rozwiązanie. Od następnej paczki taki plik bedzie załaczany z opisam czy dany plik został zmodyfikowany, dodany bądź usuniety.
ps. co będziemy robić jak już powstanie PrestaShopPL wersja skończona ? :)... to pewnie wtedy wyjdzie kolejna wersja stabilna (np. v1.2) na prestashop.com i będziemy ją przerabiać na polską wersję. ;)
Ostatecznie można porównać dwie paczki, co się zmieniło i na tej podstawie zrobić poprawki. Program do tego to np: WinMerge.
A tak przy okazji. Codziennie można pobierać uaktualnienia z SVN z prestashop.com (http://svn.prestashop.com/trunk/)
Ostatecznie można porównać dwie paczki, co się zmieniło i na tej podstawie zrobić poprawki. Program do tego to np: WinMerge.Ta lista, o której pisałem, będzie generowana na podstawie porównania dwóch paczek - poprzednio opublikowanej z tą aktualnie opublikowaną. A nie na podstawie następujących po sobie rewizji aż do wersji po której powstała aktualna paczka. Tak będzie łatwiej dla osób, które nie korzystają z SVNa, bo np. jeśli pomiędzy tymi wydaniami coś było dodane a potem usunięte to nie będzie w tej liście uwzględnione - bo nie ma takiej potrzeby.
themes/prestashop/lang/pl.php Zmodyfikowano
themes/prestashop/css/global.css Zmodyfikowano
modules/extratabs/pl.php Dodano
modules/blockskype/pl.php Dodano
modules/blockskype/it.php Dodano
modules/blockskype/css_da aggiungere_skype.txt Dodano
modules/blockskype/blockskype.tpl Dodano
modules/blockskype/logo.gif Dodano
modules/blockskype/en.php Dodano
modules/blockskype/leggimi.txt Dodano
modules/blockskype/blockskype.php Dodano
modules/blockskype Dodano
modules/blockbestsellers/pl.php Zmodyfikowano
modules/blockcart/ajax-cart.js Zmodyfikowano
modules/blockuserinfo/blockuserinfo.tpl Zmodyfikowano
modules/blockmyaccount/pl.php Zmodyfikowano
img/t/59.gif Dodano
translations/pl/admin.php Zmodyfikowano
admin/tabs/AdminNewsletter.php Dodano
mails/pl/payment.html Zmodyfikowano
mails/pl/order_conf.html Zmodyfikowano
mails/pl/refund.html Zmodyfikowano
mails/pl/account.html Zmodyfikowano
mails/pl/credit_slip.html Zmodyfikowano
mails/pl/employee_password.html Zmodyfikowano
mails/pl/bankwire.html Zmodyfikowano
mails/pl/password.html Zmodyfikowano
mails/pl/lang.php Zmodyfikowano
mails/pl/voucher.html Zmodyfikowano
mails/pl/order_customer_comment.html Zmodyfikowano
mails/pl/order_merchant_comment.html Zmodyfikowano
mails/pl/test.html Zmodyfikowano
mails/pl/shipping.html Zmodyfikowano
mails/pl/preparation.html Zmodyfikowano
mails/pl/payment_error.html Zmodyfikowano
mails/pl/order_canceled.html Zmodyfikowano
mails/pl/contact.html Zmodyfikowano
mails/pl/newsletter.html Zmodyfikowano
mails/pl/outofstock.html Zmodyfikowano
mails/pl/download_product.html Zmodyfikowano
mails/pl/order_return_state.html Zmodyfikowano
mails/pl/cheque.html Zmodyfikowano
install/sql/db_settings_lite.sql Zmodyfikowano
install/sql/db_settings_extends.sql Zmodyfikowano
install/langs/pl.php Zmodyfikowano
Jeszcze jedno pytanie żeby już nie tracić czasu na czytanie wątku od początku (sorki za pójście na skróty).
Zmiany w finalnej paczce dostępnej do ściągnięcia w dziale pliki są wprowadzane przez jedną osobę, a reszta chętnych do pomocy znajduje błędy lub sugeruje jakieś zmiany w tym wątku? Czy może jakoś inaczej :)
Pytam bo nie wiem do końca jak w pełni pomóc przy szlifowaniu naszej presty.
Jeszcze jedno pytanie żeby już nie tracić czasu na czytanie wątku od początku (sorki za pójście na skróty).Nie zmiany są wprowadzane przez osoby z prawem do zapisu do SVN. Jeśli chcesz taką możliwość to napisz do nas na info[małpa]prestashop.pl im więcej ludzi do pomocy tym szybciej idą prace.
Zmiany w finalnej paczce dostępnej do ściągnięcia w dziale pliki są wprowadzane przez jedną osobę, a reszta chętnych do pomocy znajduje błędy lub sugeruje jakieś zmiany w tym wątku? Czy może jakoś inaczej :)
Pytam bo nie wiem do końca jak w pełni pomóc przy szlifowaniu naszej presty.
Ale Qrczak, jak to będziesz technicznie generował, aby i też inni wiedzieli jak to robić, dołączać do SVN?Każdy może sobie sprawić taki plik zmian. Jak ktoś ma zainstalowanego klienta SVN TortoiseSVN (http://tortoisesvn.tigris.org/) to klika prawym przyciskiem na katalogu z wersją z SVN:
Nie zmiany są wprowadzane przez osoby z prawem do zapisu do SVN. Jeśli chcesz taką możliwość to napisz do nas na info[małpa]prestashop.pl im więcej ludzi do pomocy tym szybciej idą prace.
Następnie, co kilka rewizji, oceniam (bardzo subiektywnie :)), że czas na kolejną paczkę i ją przygotowuje i wstawiam na stronę. Także zmiany w paczce i w pliku zmian są zmianami wszystkich osób pracujących w SVN, a nie tylko moich.
A jak jest rozwiązana kwestia bezpieczeństwa, tzn. nadpisania dobrego pliku przez zły, nie koniecznie specjalnie ale przez przypadek jakiś bug komuś zawsze może sie przytrafić.
I druga kwestia dostęp ma A i B , A woli żeby było "Przejdź do kasy", B woli "Złóż zamówienie" i jak wtedy kto pierwszy ten lepszy czy sobie chlopaki na zmiane będą zmieniać :)
Każdy może sobie sprawić taki plik zmian. Jak ktoś ma zainstalowanego klienta SVN TortoiseSVN (http://tortoisesvn.tigris.org/) to klika prawym przyciskiem na katalogu z wersją z SVN:
1. tortoise SVN -> pokaz log
2. zaznaczam (z controlem) wersję poprzedniej paczki i wersje obecnej paczki i znowu prawy przycisk myszy
3. i wybieramy "porównaj wersje"
4. pokazuje sie okienko z którego kopijemy liste plików
p.s. ;D trochę głupio się czuje pisząc o "prawym przycisku myszy" bo... nie mam prawego przycisku myszy... hmmm... ja nawet myszy nie posiadam! ;D
Może ktoś wie jak zmienić nazwę pola Adres (2) na NIP nie mogę tego znaleźć w tłumaczeniu.
Coś mi nie działa SVN :/ a własnie mam wolny wieczór i chciałem coś potestwoać. Może ktoś spakować najnowszą rewizję i podesłac ?
dostaje błąd przy SVN Update:
Serwer wysłał nieoczekiwaną wartość powrotną (400 Bad Request) w odpowiedzi na
żądanie REPORT dla /PrestashopPL/!svn/vcc/default
co to może byc ?
SVN działa, a może firewall przyblokował go - spróbuj może na nowym katalogu lokalnym, od nowa ściągnąć ...
instalował ktoś rev 89 ? bo mi nie przechodzi (tylko że może to być wina serwera bo wlasnie testuje ten co ostanio mialem z nim problemy)W ramach testów na dwóch różnych serwerach instalowałem i poszło
instalował ktoś rev 89 ? bo mi nie przechodzi (tylko że może to być wina serwera bo wlasnie testuje ten co ostanio mialem z nim problemy)
Na SVN www.prestashop.com już jest wersja 1.2.0.1 :)
Przy wyborze "najpierw droższe" pokazuje od najtańszych, a przy wyborze "najpierw tańsze" towary pokazują się od najdroższych... :)kurcze, masz rację, musiałem się pomylić albo zapomniałem tego poprawić...
Następna sprawa. PrestaShop może korzystać z automatycznego uaktualniania kursów walut. Niestety, rozwiązanie to opiera się na pliku xml pobieranym z tąd: http://www.prestashop.com/xml/currencies.xml
Ma się to nijak do naszych, polskich, realiów. Czy znacie jakiś sposób lub link do jakiegos pliku xml, w którym są na bieżąco uaktualniane kursy walut w/g NBP? Nawet niekoniecznie w dokładnej składni xml jak to ma miejsce w pliku z prestashop.com, może być tylko podobne.
I wtedy może dałoby się pobierać dane kursów walut w/g NBP.
http://www.nbp.pl/kursy/kursya.htmlTak już nad tym siedziałem dzisiaj trochę czasu. Postaram się przez weekend coś wykombinować. Najgorsze, że nazwa pliku xml jest zmienna.
http://www.nbp.pl/kursy/xml/a036z090220.xml
Przy składaniu zamówienia i wyborze metody płatności za pobraniem, na końcu zamówienia jest: " FPDF error: Could not include font definition file".No tu się zgadza (co prawda u mnie wyświetla inny komunikat błędu) nie chce przejść do końca zamówienia przy COD (płatność przy odbiorze). Chwilowe rozwiązanie: w aktualnej wersji PrestashopPL są dostępne dwa moduły "Płatność przy odbiorze". Domyślnie aktywny to "Gotówka przy dostawie z opłatą v0.5" więc go wyłączamy a instalujemy "Płatność przy odbiorze v0.1". Teraz powinno działać.
Poza tym jest problem z generowaniem PDF'ow z panelu admina.Nic takiego u mnie nie występuje. Sprawdzałem i na localhoście i na serwerach on-line, tak z panelu admina jak i od strony klienta wszystkie PDFy są generowane prawidłowo razem z polskimi literkami.
przy najnowszej rewizji (bodajże 95, jestem w tym nowy i nie znam się za bardzo:) ) przy tworzeniu sklepu pojawił mi się błąd, o treści mw takiej że tabelka prefix_cart_product ma problem przy insercie ponieważ kolumna date_product czy cos w tym stylu nie ma wartości domyślnej, naprawiłem to ustawiając tam wartość NULL, choć uważam że logiczniejszym rozwiązaniem byłoby danie CURRENT_TIMESTAMP.Przed chwilą jeszcze raz instalowałem najnowszą rewizję i nic takiego mi się nie pokazuje, wszystko dochodzi do końca bez problemu.
Przed chwilą jeszcze raz instalowałem najnowszą rewizję i nic takiego mi się nie pokazuje, wszystko dochodzi do końca bez problemu.
I co to znaczy "...przy tworzeniu sklepu..."? Przy instalacji?
CURRENT_TIMESTAMP = NOW()
1. PDF naprawione. Zmiana czcionki z Helvetica na Arial wystarczyła aby generowały się Faktury. Jest jednak inny "mały" błąd ale za to wyjątkowo brzydki bo ortograficzny w stopce wygenerowanej FV. Słowo "utworzyłeś" jest tam napisane przez "z". Może ort, a może zabrakło litery "r", bo nie wszystkie słowa mają polskie ogonki w generowanych fakturach.
3. Rozjechane okno z informacją o cenie, atrybutach i ilości produktu. (czy tego typu uwagi można zgłaszać w tym wątku?)Jakiej przeglądarki używasz?
2. Po edycji produktu i wciśnięciu przycisku: "Zapisz i powrót do kategorii" (swoją drogą nie lepiej byłoby /Zapisz i powróć do kategroii/?) przeglądarka wysyła komunikat: "Pętla przekierowań" i wywala błąd.Co do zmiany opisu przycisku to się zgadzam ale jeśli chodzi o błąd to nic takiego nie stwierdziłem. Mogę edytować tworzyć nowe i po użyciu przycisku "Zapisz i powrót do kategorii" wszystko jest jak najbardziej OK.
Jakiej przeglądarki używasz?
U mnie na FF3 jest OK.
Sprawdzałem też pod IE7, Operą, Chrome i Safari wszędzie jest OK
Co do zmiany opisu przycisku to się zgadzam ale jeśli chodzi o błąd to nic takiego nie stwierdziłem. Mogę edytować tworzyć nowe i po użyciu przycisku "Zapisz i powrót do kategorii" wszystko jest jak najbardziej OK.
Dlaczego wszystkie maile od presty (sklepu) przychodzą w takiej gustownej różowej tonacji ?No to pewnie torebka od Tinky Winky też ci się nie podoba? ;D
qrczak tak mi się nasunęło przy okazji tego nowego newslettera. Dlaczego wszystkie maile od presty (sklepu) przychodzą w takiej gustownej różowej tonacji ? czy te paski można gdzieś ustawić?/mails/pl/ i tam wszystkie pliki z rozszerzeniem html przeszukuj pod kątem frazy "DB3484" (to ten gustowny kolor) i możesz ją zastąpić jakimś innym.
Moduł ostatnio przeglądane produkty źle wstawia ścieżkę prowadzącą do strony produktu, pomija nazwę domeny dając taki link do strony produktu: http://11-kratownica.html/
Wersja paczki 89
Moduł ostatnio przeglądane produkty źle wstawia ścieżkę prowadzącą do strony produktu, pomija nazwę domeny dając taki link do strony produktu: http://11-kratownica.html/
Można potestowac na www.drukarkowo.pl (http://www.drukarkowo.pl) , dwa nowe produkty sa w
http://www.drukarkowo.pl/9-dozowniki-mieszacze-wody (http://www.drukarkowo.pl/9-dozowniki-mieszacze-wody)
http://www.drukarkowo.pl/17-czujniki (http://www.drukarkowo.pl/17-czujniki)
Prodkuty oryginalnie zainstalowane (ipody) sa zapamietywane dobrze/
Wersja paczki 89.
W katalogu gdy edytujesz lub dodajesz produkt musisz określić domyślną kategorie inną niż główna.
Jak tak zrobisz powinno być ok.
Czy u was również w rev.100 tytuły większości nagłówków i innych elementów zmieniły się na angielskie?Przed chwilą dla pewności zainstalowałem od podstaw rev. 100 i wszystko jest OK. Poza tym w rev. 100 nie było zmieniane nic co by odpowiadało za pliki językowe.
Zrobione. Uaktualnianie kursów walut w/g NBP działa!
Jutro uaktualnie SVN, dzisiaj już mi się nie chcę :-)
Dla chcących przetestować:
plik - classes/Currency.php linijka nr 214 zamieniamy http://www.prestashop.com/xml/currencies.xml na http://www.prestashop.pl/kursy.php
i to wszystko.
Aby uaktualnić kursy walut w panelu wchodzimy do: Back Office - Zaplecze sklepu >> Płatności >> Waluty
i na samym dole mamy przycisk "Aktualizacja kursów walut"
Aby sprawdzić poprawność zaktualizowanych kursów http://www.nbp.pl/Kursy/Kursya.html
Przy każdorazowej zmianie domyślnej waluty należy od razy wcisnąć przycisk "Aktualizacja kursów walut"
W naszych warunkach wybieramy złotówkę jako walute domyślną i uaktualniamy kursy i finał.
Netlider/Robert , a może chciałbyś dołączyć do SVN (z możliwością zapisu), tak by samemu na bieżąco wprowadzać poprawki?
Przydałoby się zawijanie tekstu na fakturze.No to trzeba będzie poszukać gdzie wstawili white-space: nowrap; - może to coś da
W panelu admina, Ustawienia>Wygląd w przypadku gdy chcę zmienić logo i wczytuję plik *.png, otrzymuję komunikat: "1 błąd; format obrazka nie rozpoznany, dozwolone formaty: .gif, .jpg, .png"A czy przy innym formacie jest OK?
Błędne tłumaczenie czy coś więcej? Dodatkowo "nierozpoznany" pisze się chyba razem...?
Błędne tłumaczenie czy coś więcej?Tłumaczenie raczej dobre, w oryginale jest:
W panelu admina, Ustawienia>Wygląd w przypadku gdy chcę zmienić logo i wczytuję plik *.png, otrzymuję komunikat: "1 błąd; format obrazka nie rozpoznany, dozwolone formaty: .gif, .jpg, .png"Teraz zmieniłem logo (tak jak mówiłeś w Ustawienia>Wygląd) na png z transparencją i działa.
Błędne tłumaczenie czy coś więcej? Dodatkowo "nierozpoznany" pisze się chyba razem...?
Pzdr.
Sprawdziłem na demo i jest to samo. Przykładowa grafika w załączeniu.Ju mniej więcej wiem o co chodzi. Faktem jest, że faktycznie twój plik nie jest akceptowany w demo svn. Ja wcześniej testowałem wgrywanie plików PNG na localhoście i działało, zresztą nadal działa.
PrestaShop accept different image formats but convert them to jpg.
So unfortunatly having a the end png file is now impossible.
witam wszystkich
dopiero co sciagnalem sobie polska wersje z SVN, chce postawic sklep firmowy i przy okazji chcialbym podzielic sie moimi spostrzezeniami
Czy to co na SVN jest i bedzie zawsze bazowa instalacja (tzw. clean install) bez wlaczonych modulow?Nie bardzo rozumiem. Podczas domyślnej instalacji część modułów jest załączana a resztę w/g gustu załącza się samemu. Dokładnie tak jak w oryginalnej instalacji.
Druga sprawa - czy demo http://svnpl.prestashop.pl/ jest rowniez zawsze najnowsze/aktualizowane raz na jakis czas?Demo SVN zostało utworzone do ostatniego wydania. Trochę tak "na szybko". Idea jest taka, że z każdym nowym wydaniem demo będzie uzupełniane o właśnie wydaną wersję.
I ostatnia rzecz - czy baza danych mysql jest w polskiej wersji w niezmienionej postaci?Nie, pliki bazy danych są lekko zmienione a dokładnej uzupełnione o polskie tłumaczenia (bo nie wszystkie tłumaczenia przetrzymywane są w plikach) oraz o tabele (raczej pola w tabelach) niektórych przez nas dodanych modułów.
Na razie 4 propozycje,
Czy radzicie sobie z SVN? I pobieraniem z niego nowych wersji?
svn generalnie updateuje sie bardzo slodko ale jeszcze jedna kwestia mnie zastanawia:No tak tu jest problem, który zresztą był poruszany na oficjalnym forum odnośnie ich SVNa. Niestety nie ma na to jakiegoś złotego środka. W naszym przypadku (tzn. na obecnym etapie) raczej nie ma i nie będzie jakiś drastycznych zmian w plikac sql, które miałyby wpływ na działanie Presty.
jesli sa zmiany w plikach to oczywiscie mozna je latwo podmienic na ftp
jesli zas zmiany dotycza sql to juz jest problem z przyjemnym updatem, jak sobie z tym radzicie? recznie klepiecie zmiane w bazie czy stawiacie wszystko od nowa, a moze jeszcze cos innego/lepszego?
Natomiast, chyba dałem ciała z jedną sprawą. Jakiś czas temu, chyba właśnie opioom, miał problem z zamianą loga sklepu na plik png. Wykonałem próbę na swojej lokalnej kopii SVN i chyba przypadkowo jego plik uaktualniłem w repozytorium :-) ...albo mi to jeszcze w cache'u siedzi?
jest historia to musisz pogrzebac jakie zmiany sie wrzucily, zeby pozniej nie bylo kwasku :)
Witam
Udało się przejrzeć sklep włączając niemalże wszystkie moduły. I przyznam, że jest trochę do poprawienia, aczkolwiek głównie są to błędy językowe. Tłumaczenia nie są jeszcze doskonałe i pewnie jeszcze trochę czasu minie zanim będą. W załączeniu ZIP ze screenami gdzie należy szukać elementów do poprawienia. Jeżeli potrzeba pomocy to chętnie przyjmę jakieś pliki językowe od kilku modułów do poprawienia. Czasem mam wolną chwilę i mógłbym potłumaczyć. Rozważcie.
Pzdr
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
9
(http://img23.imageshack.us/img23/1691/obrazek9z.jpg)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
if (!$order->deleteProduct($order, $orderDetail, $qtyCancelProduct))
$this->_errors[] = Tools::displayError('an error occurred during deletion for the product').' <span class="bold">'.$orderDetail->product_name.'</span>';
Module::hookExec('cancelProduct', array('order' => $order, 'id_order_detail' => $id_order_detail));
if (!Product::reinjectQuantities($id_order_detail, $qtyCancelProduct)){
$this->_errors[] = Tools::displayError('Cannot re-stock product').' <span class="bold">'.$orderDetail->product_name.'</span>';
Proszę sprawdźcie czy u was też jest taki błąd.
czy jest gdzieś lista rzeczy, które jeszcze należy/można poprawić w polskiej wersji PS?
ten kraj wymaga wybrania stanu.
chętnie bym się do Was przyłączył, nie mam jeszcze konkretnych pomysłów, ale kilka błędów i tematów wartych poprawienia znalazłem, do tego zamierzam ruszyć kilka sklepów na PrestaShop, więc dłubanie w źródłach mnie nie minie.
Zastanawia mnie jednak jedno - nie będzie lepiej założyć dla developerów polskiej wersji osobnej listy dyskusyjnej - ale emailowej, a nie forum? Albo przynajmniej osobnego forum, bo ciężko się przebić przez cały ten wątek i można się zaklikać na śmierć ;) Jednak mimo wszystko byłbym bardziej za listą e-mailową, gdyż wygodniej się to czyta i w sumie to stadard przy wiekszych projektach. Co Wy na to?
I pytanie dodatkowe, czy skupiacie się tylko na tłumaczeniu czy też na poprawkach błędów? Czy jesli poprawiacie/naprawiacie jakieś usterki w kodzie (nie w tłumaczeniu) to czy one tez lądują w oficjalnej wersji PrestaShop czy tylko w polskiej? Jak wygląda sprawa synchronizacji polskiej wersji z oficjalną?
sposób dodać zdjęcia do produktu.
A próbuję ładować normalne, zwykłe JPG...
Proszę o pomoc
koledzy co robimy z nowa presta 1.2? stawiamy gdzies indziej i zabawa w tlumaczenie od nowa? 1.1 bym zostawil rownolegle jako trofeum, ew. wzor niektorych poprawek/spolszczen :]